Professional English ↔ Malay translation services focused on accuracy, consistency, and clarity for specialised content.
I provide end-to-end English ↔ Malay language services, working closely with agencies and clients to ensure high-quality, reliable output.
English ↔ Malay translation with attention to terminology accuracy and natural language flow.
Thorough review and refinement of translated content for accuracy and readability.
Machine Translation Post-Editing to refine and polish MT output to publication quality.
Comprehensive linguistic quality assurance and detailed review services.
Strict adherence to client terminology databases and style guide requirements.
My primary focus is on content that requires accuracy, consistency, and careful handling of terminology.
Discuss Your ProjectPatient information, medical reports, healthcare documentation
Protocols, consent forms, study-related documents
User manuals, technical specifications, Contracts Agreement
Software UI, apps, product content localisation
Marketing materials, tourism content
I am familiar with industry-standard CAT and localisation tools and can adapt to client-specific workflows.
Glossary-driven workflow for consistent terminology
Confidentiality-focused handling of all materials
Responsive and proactive project updates
Reliable on-time delivery every time
Freelance Translator
I'm a freelance English ↔ Malay translator specialising in medical, clinical, and technical content.
I work with agencies and international clients on translation, editing, MTPE, and LQA projects, with a strong focus on accuracy, terminology consistency, and readability for the intended audience.
I am comfortable working with detailed style guides, glossaries, and structured QA requirements. My goal is to deliver clear, natural Malay translations that meet professional and regulatory expectations.
Get in TouchYears of experience working with global agencies and clients
RWS Group · Freelance
Translation, Revision, Post-editing, Language Quality Assurance
Jonckers Translation & Engineering · WordsOnline
Linguistic QA, Root Cause Analysis, Quality Process Improvement, Community Management
IQVIA · Freelance
Medical Translation, Revision, Post-editing, Linguistic Validation, Harmonization
Conversis · Freelance · UK
Medical Translation, Revision
GienTech Technology Co., Ltd.
LQA Scoring, MTPE, Data Asset Review, Glossary Management, ML Corpus Analysis
SpeeQual Language Solutions
Translation, Editing, Revision, Proofreading across various fields
Professional qualifications and recognition in the translation industry
Malaysian Translators Association
Member No. 1697Malaysian Translators Association & Dewan Bahasa dan Pustaka
Professional CertificationMalaysian Institute of Translation & Books (MITB)
Translation TrainingUniversiti Malaysia Sarawak (UNIMAS)
Honours DegreeHigher Education Institution
DiplomaUniversiti Putra Malaysia (UPM)
Academic ExcellencePrecision-driven approach for specialised content requiring exact terminology.
Strict style guide compliance and terminology consistency throughout projects.
On-time delivery with clear communication throughout the project.
Experience handling sensitive and confidential materials with care.
Feedback-driven working style and open to revisions.
You share your files, language direction, and deadline requirements.
I review the scope and confirm a quote based on project requirements.
Translation, editing, or QA work is delivered on time.
Revisions or feedback handling if required.
Get in touch to discuss your project requirements
I'll get back to you within 24-48 hours.