English ↔ Malay Translator

Medical, Clinical &
Technical Content

Professional English ↔ Malay translation services focused on accuracy, consistency, and clarity for specialised content.

Medical & Clinical
Technical Documentation
NDA-Compliant
Specialising in
Medical Translation
English Malay

Accurate
On-Time
Confidential
Services

Language Services

I provide end-to-end English ↔ Malay language services, working closely with agencies and clients to ensure high-quality, reliable output.

Translation

English ↔ Malay translation with attention to terminology accuracy and natural language flow.

Editing & Proofreading

Thorough review and refinement of translated content for accuracy and readability.

MTPE

Machine Translation Post-Editing to refine and polish MT output to publication quality.

LQA / Linguistic Review

Comprehensive linguistic quality assurance and detailed review services.

Terminology & Style Guide

Strict adherence to client terminology databases and style guide requirements.

Expertise

Specialised Domains

My primary focus is on content that requires accuracy, consistency, and careful handling of terminology.

Discuss Your Project
Medical & Healthcare

Patient information, medical reports, healthcare documentation

Clinical Trial Materials

Protocols, consent forms, study-related documents

Technical and Legal Documents

User manuals, technical specifications, Contracts Agreement

IT & Product Localisation

Software UI, apps, product content localisation

Marketing & Tourism

Marketing materials, tourism content

Workflow

Tools & Professional Workflow

I am familiar with industry-standard CAT and localisation tools and can adapt to client-specific workflows.

Trados Studio MemoQ Phrase (Memsource) XTM Starling WordFast
Style Guide & Glossary

Glossary-driven workflow for consistent terminology

NDA-Friendly Process

Confidentiality-focused handling of all materials

Clear Communication

Responsive and proactive project updates

Deadline-Driven

Reliable on-time delivery every time

Laili Mohamed

Freelance Translator

English ↔ Malay Medical Clinical Technical
About Me

Hi, I'm Laili Mohamed

I'm a freelance English ↔ Malay translator specialising in medical, clinical, and technical content.

I work with agencies and international clients on translation, editing, MTPE, and LQA projects, with a strong focus on accuracy, terminology consistency, and readability for the intended audience.

I am comfortable working with detailed style guides, glossaries, and structured QA requirements. My goal is to deliver clear, natural Malay translations that meet professional and regulatory expectations.

Get in Touch
Experience

Professional Experience

Years of experience working with global agencies and clients

Translation Vendor
11+ Years

RWS Group · Freelance

Translation, Revision, Post-editing, Language Quality Assurance

Malay Community & Quality Manager
4+ Years

Jonckers Translation & Engineering · WordsOnline

Linguistic QA, Root Cause Analysis, Quality Process Improvement, Community Management

Translation Vendor
5+ Years

IQVIA · Freelance

Medical Translation, Revision, Post-editing, Linguistic Validation, Harmonization

Translation Vendor
5+ Years

Conversis · Freelance · UK

Medical Translation, Revision

AI Trainer & Editor
Current

GienTech Technology Co., Ltd.

LQA Scoring, MTPE, Data Asset Review, Glossary Management, ML Corpus Analysis

TUNAS Program Editor
Contract

SpeeQual Language Solutions

Translation, Editing, Revision, Proofreading across various fields

Credentials

Certifications & Achievements

Professional qualifications and recognition in the translation industry

MTA Lifetime Member

Malaysian Translators Association

Member No. 1697
Professional Diploma in Translation

Malaysian Translators Association & Dewan Bahasa dan Pustaka

Professional Certification
General Translation Course

Malaysian Institute of Translation & Books (MITB)

Translation Training
Bachelor of Computer Science

Universiti Malaysia Sarawak (UNIMAS)

Honours Degree
Diploma in Computer Science

Higher Education Institution

Diploma
Diploma Best Student Award

Universiti Putra Malaysia (UPM)

Academic Excellence
Professional Network
ProZ.com
LinkedIn
MTA Member #1697
Benefits

Why Choose Me

Accuracy-Focused

Precision-driven approach for specialised content requiring exact terminology.

Consistent Terminology

Strict style guide compliance and terminology consistency throughout projects.

Reliable Delivery

On-time delivery with clear communication throughout the project.

Confidentiality

Experience handling sensitive and confidential materials with care.

Collaborative Approach

Feedback-driven working style and open to revisions.

How It Works

Simple Working Process

1
Share Your Files

You share your files, language direction, and deadline requirements.

2
Review & Quote

I review the scope and confirm a quote based on project requirements.

3
Delivery

Translation, editing, or QA work is delivered on time.

4
Revisions

Revisions or feedback handling if required.

Contact

Request a Quote

Get in touch to discuss your project requirements

Include word count, deadline, file format, and any special requirements.
Message Sent!

I'll get back to you within 24-48 hours.